Saturday, June 24, 2006
山楂树--苏联歌曲
歌声轻轻荡漾在黄昏的水面上,
暮色中的工厂已发出闪光,
列车飞快地奔驰,
车窗的灯火辉煌.
山楂树下两青年在把我盼望.
当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,
我就沿着小路向树下走去.
轻风吹拂不停,
在茂密的山楂树下,
吹乱了青年旋工和铁匠的头发.
白天在车间见面,我们多亲密,
可是晚上相见却沉默不语.
夏天晚上的星星看着我们,
却不明白告诉我,他俩谁可爱.
秋天大雁歌声已消失在远方,
大地已经盖上了一片白霜.
但是在这条崎岖的山间小路上
我们三人到如今还彷徨在树旁.
他们谁更适合于我心中的意愿?
我却没法分辨,我终日不安.
他们勇敢又可爱呀,人都一个样,
亲爱的山楂树呀,我请你帮个忙!
啊,茂密的山楂树呀,
白花满树开放;
啊,山楂树山楂树,
你为何要悲伤
哦,最勇敢,最可爱呀,到底是哪一个?
哦,山楂树山楂树呀,请你告诉我.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
又来自沙一下喽!
为什么没有人对我会贴音乐表示惊奇?我一个做bench work的,业余学这些电脑的东西不容易啊!需要鼓励!
估计这首歌在国内流行的时候是在我之前或之后。我在国内的日子对这首歌没什么印象。第一次听好像是在北桥诗社的音乐会上,是完全俄罗斯风格的,忧伤的旋律,歌词是没有听懂的。昨天看了一个小说,激起了对这首歌的兴趣,贴在这里和大家分享。
I love Russian songs! I don't know what novel you read ... but a lot of Wang Meng's novels were inspired by Russian songs and I love them too.
表示惊奇.
鼓励, 鼓励 :)
恭贺芳辰:)
Very nice music.
I have some good music collection. Is it easy to paste a music file online ?
Happy Birthday ! ( Last Saturday )
我也喜欢苏联歌曲,它们能把人带回旧日时光.王蒙的作品我没怎么读过,Albatross可否介绍一两部呢?
有人说,我贴的这个版本的"山楂树"把俄国歌曲唱成了中国风格了.我觉得还行啊.我还很喜欢这靓丽的女声部呢.
估计这厉害的评论家认为我该贴俄语版的原汁原味的歌曲.
比如:
《歌声好像明媚的春光》
http://www.shuku.net:8082/novels/wangmeng/gshxmmdcg/gshxmmdcg.html
很喜欢这首歌。
另外,对你努力学习网络科技表示钦佩。
我也把它下载到自己的电脑上了,呵呵。
祝你长周末快乐!
哈,你都看了我的source code啦?怕惹版权的麻烦,我用了软连接,希望这样没问题。
Post a Comment